{"id":39757,"date":"2024-11-09T07:04:46","date_gmt":"2024-11-09T10:04:46","guid":{"rendered":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/?p=39757"},"modified":"2024-11-09T07:04:46","modified_gmt":"2024-11-09T10:04:46","slug":"como-se-comunicar-em-restaurantes-parte-1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/como-se-comunicar-em-restaurantes-parte-1\/","title":{"rendered":"Como se comunicar em restaurantes? (Parte 1)"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\">Por Professor Paulo Roberto Lima Silva<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Ao viajar ao exterior \u00e9 importante saber se comunicar nos diferentes ambientes gastron\u00f4micos \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o, desde o mais simples lanche de rua at\u00e9 o restaurante mais sofisticado. E, assim como todos os outros ambientes, comunicar-se com clareza e cordialidade (e evitar gafes) \u00e9 fundamental.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Trago para voc\u00eas hoje dicas muito importantes sobre como se comunicar em restaurantes, al\u00e9m de um breve vocabul\u00e1rio relacionado. Aten\u00e7\u00e3o para o que dizer (e o que n\u00e3o dizer tamb\u00e9m):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Palavras importantes (Anotem a\u00ed):<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Restaurant = restaurante<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Waiter = gar\u00e7om<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Waitress = gar\u00e7onete<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Table = mesa<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Host = o recepcionista<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Hostess = a recepcionista<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Menu = card\u00e1pio<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Dish\/plate = prato<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Beverage = bebida<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Entree = prato de entrada<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dessert = sobremesa<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Check\/bill = conta<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Tip = gorjeta<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Have breakfast = tomar caf\u00e9 da manh\u00e3<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Have lunch = almo\u00e7ar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Have Dinner = jantar<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Self service = sirva-se (voc\u00ea faz o seu prato)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Table service = Servi\u00e7o de mesa (pratos \u00e0 la carte)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;All you can eat = Coma \u00e0 vontade<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Na hora da conversa\u00e7\u00e3o:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Quando voc\u00ea chegar no restaurante, pode precisar aguardar uma mesa estar dispon\u00edvel. Se assim for, haver\u00e1 um aviso na entrada dizendo: Please, wait to be seat (Por favor, aguarde para sentar-se \u00e0 mesa)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Uma vez que o gar\u00e7om ou recepcionista te chamar, ele ou ela vai te perguntar: Party of how many? (Mesa para quantos?). Voc\u00ea responder\u00e1 de acordo com a quantidade de pessoas que te acompanham \u00e0 mesa: Party of one, two, three, etc. Ou ainda pode responder: Table for one, two, three, etc (Mesa para um, dois, tr\u00eas, etc)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Em muitos casos o gar\u00e7om vai iniciar a conversa, dizendo: Would you like to see the menu? (Voc\u00ea gostaria de ver o menu?). Caso n\u00e3o diga nada, voc\u00ea pode pedir, dizendo: Can I see the menu? (Eu posso ver o menu?), ou ainda: I would like to see the menu, please. (Eu gostaria de ver o menu, por favor)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Para anotar seu pedido, o gar\u00e7om vai dizer: Can I take your order? (Posso anotar seu pedido?). Caso ele n\u00e3o pergunte, voc\u00ea diz: I would like to order now. Can you take it, please? (Eu gostaria de fazer o pedido agora, voc\u00ea pode anotar por favor?)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;Ao pedir uma bebida, como Coca Cola, por exemplo, N\u00c3O diga C\u00f3ck (C\u00f3que), pois isto \u00e9 um palavr\u00e3o! Diga Coke (C\u00f4uque) ou Coca Cola mesmo, pois o nome pr\u00f3prio do refrigerante n\u00e3o se altera, assim como Fanta, Sprite, Pepsi, dentre outros.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;ATEN\u00c7\u00c3O: \u00c9 muito importante ser cordial na comunica\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o JAMAIS diga \u201cI want\u201d (Eu quero), por exemplo: I want the menu, I want a Coca Cola, I want a salad, I want a Lasagna. O termo \u201cI want\u201d \u00e9 considerado Rude ou grosseiro. Diga sempre \u201cI would like\u201d (Eu gostaria de) ou Can I have? (Pode me trazer?), e sempre diga Please (Por favor) no final. Essa linguagem \u00e9 mais cordial e educada.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;E a\u00ed? Gostou deste conte\u00fado? Semana que vem trarei a parte 2 do conversation in a restaurant. Aproveite e siga o @portalsomdepapo e @pauloroberto.teacher nas redes sociais. Thank you! Bye bye!<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Professor Paulo Roberto Lima Silva &nbsp;Ao viajar ao exterior \u00e9 importante saber se comunicar nos diferentes ambientes gastron\u00f4micos \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o, desde o mais simples lanche de rua at\u00e9 o restaurante mais sofisticado. E, assim como todos os outros ambientes, comunicar-se com clareza e cordialidade (e evitar gafes) \u00e9 fundamental. &nbsp;Trago para voc\u00eas hoje dicas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":39758,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[2,349,41],"tags":[],"class_list":["post-39757","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-destaques","category-ingles","category-ultimasnoticias"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39757","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=39757"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39757\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":39759,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/39757\/revisions\/39759"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/39758"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=39757"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=39757"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/somdepapo.com.br\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=39757"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}